登录注册
内容:
法语中冠词省略怎么用?朗阁在线小编整理如下:
◆ 表物质的名词补语前省略冠词
un mur en pierre 石墙
une table en bois 木桌
◆ 表使用类型或用途的名词补语前省略冠词
une tasse à café 咖啡杯
une carte de visite 名片
◆ 表示国籍,职业或者宗教的名词作表语时省略冠词
Je suis chinois/professeur/musulman.
我是中国人/老师/伊斯兰教徒。
* 若主语是中性代词ce,则不可以省略冠词哦!
C'est un chinois/un chanteur célèbre/un chrétien.
这是一个中国人/著名的歌手/基督教徒。
◆ 在“介词avec/sans+名词”构成的副词短语中,冠词需要省略
Claire le refuse sans hésitation.克莱尔毫不犹豫地拒绝了他。
Elle dit oui avec bonheur. 她幸福地说了"我愿意"。
◆ 在一些与动词avoir构成的短语中,冠词需要省略
如:avoir faim/sommeil/froid/chaud/tort/raison...
饿了/困了/冷了/热了/有错的/有道理的……
◆ 在"介词en/de+阴性国名或阴性地区名"结构中省略冠词
Vincent est allé en France.文森特去了法国。
Ils viennent d'Italie. 他们来自意大利。
◆ 在表示数量的名词或副词后面,冠词需要省略
如: un kilo de/peu de/beaucoup de/trop de/pas mal de/une pile de...
一公斤的/很少的/很多的/过多的/不少的/一堆……
◆ 位于复数形容词前的des需要变成de
如: de grandes nouvelles 一些重大消息
de beaux jours 美好的几天
◆ 在介词de后面:不定冠词复数和部分冠词在介词de后被省略
如: Le ciel est couvert de nuages. 天空被云层覆盖
J'ai besoin de coseils. 我需要建议。
注: 但是不定冠词单数在de后需要保留。
J'ai besoin d'un conseil. 我需要一个建议。
◆ 在路牌,小广告,电文,报刊文章的标题中,冠词需要省略
Grave accident sur l'autoraute 87号公路上的严重车祸
Route glassante 小心路滑
◆ 除此以外,在表示数量否定意义的时候,不定冠词与部分冠词需要变为de
“法语语法学习:冠词省略”由朗阁在线小编整理,敬请学习~